精品无码国产自产拍在线观看,无码乱人伦一区二区亚洲一,日韩欧美激情兽交,精品乱码一区内射人妻无码

經(jīng)典詩詞翻譯賞析

發(fā)布時間:2018-04-12 來源:網(wǎng)絡(luò)


1.情不知所起,一往而深。

Love once begun will never end.

2.尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

I look for what I miss, I know not what it is, I feel so sad, so drear, so lonely, without cheer.

3.無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

The boundless forest sheds its leaves shower by shower;The endless river rolls its waves hour after hour.

4.葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

With wine of grapes the cups of jade would glow at night,Drinking to pipa songs, we are summoned to fight.

5.千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight.A lonely fisherman afloat, Is fishing snow in lonely boat.

6.床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

Abed, I see a silver light;I wonder if it's frost aground.Looking up, I find the moon bright;Bowing, in homesickness I’m drowned.

7.天高云淡,望斷南飛雁。

The sky is high, the clouds are light,

The wild geese flying south out of sight.

8.不愛紅裝愛武裝。

To face the powder and not to powder the face.



譯文作者:許淵沖



Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務(wù)有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網(wǎng)安備 50011202501306號

服務(wù)熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢